Andrés Ajens is a Chilean poet, essayist, and translator. His latest works include Æ (Das Kapital, 2015) and Bolivian Sea (Flying Island, 2015). He co-directs Intemperie Ediciones (www.intemperie.cl) and Mar con Soroche (www.intemperie.cl/soroche.htm). In English: quase flanders, quase extramadura, translated by Erín Moure from Más íntimas mistura (La Mano Izquierda, 2008), and Poetry After the Invention of America: Don’t Light the Flower, translated by Michelle Gil-Montero (Palgrave Macmillan, 2011).
No issues contributed to
No posts associated with author